Finally it’s warm enough to have a scoop of ice cream – or two…
Ice cream. Wenn schon, denn schon.
Kann es sein, dass du den Text nicht gelesen hast? Steht nämlich da 😉
Da steht auch „ice time“.
Also, ja, da steht auch „Ice cream“, aber „ice time“ ist keine Übersetzung für „Eiszeit“.
Beim Eishockey schon…
Na, dann passt es ja zum Motiv.
Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert
Comment *
Your Name *
Email Address *
Website
Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser für die nächste Kommentierung speichern.
Submit Comment
Ice cream. Wenn schon, denn schon.
Kann es sein, dass du den Text nicht gelesen hast? Steht nämlich da 😉
Da steht auch „ice time“.
Also, ja, da steht auch „Ice cream“, aber „ice time“ ist keine Übersetzung für „Eiszeit“.
Beim Eishockey schon…
Na, dann passt es ja zum Motiv.